Если нация не знает своей истории, если страна теряет свою историю, то после нее они сами могут легко исчезнуть.
Миржакып Дулатов

О казахско-русско-английско-итальянском словаре археологических терминов

1377
О казахско-русско-английско-итальянском словаре археологических терминов  - e-history.kz
Итальянский археолог, преподаватель ЕНУ им. Л.Н. Гумилева Жан Лука Бонора рассказал нашему порталу о первом мультилингвистическом словаре археологических терминов.

«Полтора года назад я решил написать словарь и тем самым сделать подарок казахстанским студентам-археологам. Казахстан дал мне возможность работать и жить. Когда меня пригласил университет, я начал думать, что могу сделать полезного. Тогда я и начал работу над словарем на трех языках: русском, английском и итальянском. Вскоре я нашел человека, кто помог мне написать на казахском языке», - говорит о своей работе Ж. Л. Бонора.

Словарь состоит из двух частей и содержит более 3000 терминов, которые применяются в археологических исследованиях Eвразийских степей, Центральной и Средней Азии. В словаре дается краткое толкование значений терминов на казахском и русском языках.

«Очень важно, чтобы студенты понимали, что такое археология, ориентир, связь, столб, колонна и многое другое. На русском и казахском языке вы найдете описание значений слов, а на английском и итальянском их переводы», - поясняет Ж. Л. Бонора.  

Как считает профессор, словарь облегчает чтение и понимание не только научных статей. «В полевых условиях, когда на раскопки приедут иностранные студенты, словарь поможет общению. Вот для этого можно использовать мой словарь», - считает профессор.

d8a1137f628aae1b15db64bdb3c42b32.png

Структура словарной статьи

Данный мультилингвистический словарь археологических терминов очень ценен для казахстанской науки, он впервые вводит казахский язык как научный язык археологии. Впервые все археологи, работающие в Казахстане и имеющие знания русского, английского и итальянского языков, получат в свои руки специальный инструмент, который позволит им выражать понятия и слова на казахском языке.

В 1990-е гг. в российской и зарубежной науке появился ряд историко-археологических словарей. В Казахстане же такого рода издание – это первый опыт, своего рода эксперимент. Написанный на четырех языках, словарь представляет собой большой вклад в археологию.  

Данная книга, по замыслу автора, рассчитана, в первую очередь, на студентов и преподавателей, научных работников и специалистов, и всех, кто интересуется и занимается археологией, историей и антропологией в Казахстане и за его пределами.

Сегодня профессор Жан Лука Бонора занят подготовкой презентации первого мультилингвистического словаря археологических терминов, в скором времени издание выйдет в свет.

Автор:
Опросы
Как вы оцениваете уровень преподавания истории в школах?